Par une
belle journée ensoleillée je me suis rendu dans la Petite Italie cet après-midi
au Marché Jean-Talon. En marchant dans la section sud du marché j’ai aperçu cet
auvent rouge et deux parasols devant le Café. Je me suis pressé à trouver un
endroit pour m’asseoir afin de peindre cette scène.
J’ai d’abord
peins les sections ombragées d’un bleu violacé. Soudain, un homme aux pantalons
blancs et à la chemise blanche s’est installé au centre. C’était l’élément qui
me manquait pour contraster les tons froids. Peu après une dame vêtue de blanc
s’est attarder pour acheter des fruits. C’était suffisant pour que je dessine
son contour.
Pendant la durée de cette peinture j’ai salué
plusieurs gens qui m’ont fait des compliments. Et j’ai entretenu une belle
conversation avec un jeune homme qui m’invite à visité la ville de Sienne en Italie afin
de dessiner et de peindre son architecture.
While painting this scene I was complimented by many
passersby. However, I was most pleased when a couple of youngsters took the
time to ask their parents to stop and look. When this happens, I usually ask
the youth if he or she draws or paints. Most answer affirmatively. I think this
is generally the rule rather than the exception. If I were to question the
adults, I am quite certain that not as many would say they draw or paint.
Although we cannot all be virtuosos in art, all of us can to a certain degree
draw. We did so when we were young. Why did we stop? Drawing is communicating
what we see, much like any language. Music is language and so is dancing. All
the arts are a form of communication. The simplest is drawing. So, why not go
back to your youth, pick up a pencil and draw what you see in your own way. Do
it for its pure pleasure and don’t measure yourself to anyone. You might be
surprised at how yen and relaxing drawing can be. Try it, you might like it,
like you did when you were a young child.
No comments:
Post a Comment